-
No me extraña que haya enterrado ese recuerdo.
لا غروَ أنّه كبتَ الذكرى
-
No me sorprende que estuviera enfadado con él.
سيد وينترز ...لا غرو أنك غاضب منه
-
Lundy es demasiado bueno para vender humo.
فـ(لاندي) أبرع من أن يبالغ - ربّاه، لا غَرْوَ أنّكِ مدلّلته -
-
No me sorprende. Lumen y yo hemos estado eliminando a sus amigos uno por uno.
(لا غَرو في ذلك، فأنا و(لومن" "نطيح بأصدقائه واحداً تلو الآخر
-
Sin embargo, no cabe duda alguna de que un litigio de esa índole podría ser dirimido por un órgano designado por las Partes para pronunciarse sobre las controversias relativas a la interpretación o aplicación del tratado.
غير أنه لا غرو أن نزاعا من هذا القبيل يمكن أن تبت فيه كل هيئة يعينها الأطراف للفصل في النزاعات المتعلقة بتفسير المعاهدة أو تطبيقها.
-
Por ello, no es tampoco del todo extraño el inmovilismo reiterativo que ha caracterizado a los trabajos de la Conferencia de Desarme en los últimos nueve años.
كما أنه لا غرو إطلاقاً بناء عليه في تكرار عدم التحرك الذي طبع أعمال مؤتمر نزع السلاح على مدى السنوات التسع الماضية.
-
Ahora bien, no parece dudoso que la formulación de una reserva excluida por uno de los apartados del artículo 19 esté vinculada con el derecho de los tratados y no con el derecho de la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos.
غير أنه لا غرو أن إبداء التحفظات المستبعدة بفقرة فرعية من الفقرات الفرعية للمادة 19 يندرج في قانون المعاهدات لا في قانون مسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا.
-
No te preocupes por mí, ¡Gru!
لا تقلق بشأني يا غرو سأكون على ما يرام
-
De todos modos, no cabe duda de que las reservas a ciertas categorías de tratados o de disposiciones convencionales en que estas mismas presentan características específicas podrían presentar a ese respecto problemas particulares que conviene examinar sucesivamente, a fin de tratar de esclarecer las directrices que puedan ayudar a los Estados a formular reservas de ese tipo y a reaccionar ante ellas con conocimiento de causa.
غير أنه لا غرو أن التحفظات على فئات معينة من المعاهدات أو الأحكام التعاهدية أو الأحكام التي تتسم بخصائص معينة يطرح في هذا الصدد مشاكل خاصة ينبغي تناولها بالدراسة تباعا سعيا إلى استخلاص المبادئ التوجيهية التي من شأنها أن تساعد الدول على إبداء تحفظات من هذا النوع والرد عليها عن بينة.
-
Yo no le llamaría baratija, señor Gru, Es un internacional--- Si, no me interesa.
- بالكاد أدعوه كذلك , سيد غرو , دولي - لا , شكرا لك نعم , أنا لا أهتم